En etsi valtaa loistoa
Jo joutuu ilta : jouluvirsi
On hanget korkeat nietokset
Hoosianna
Oi Jeesus Kristus Herramme : ranskalainen 1500-luvulta
Iloitse kristikansa : saksalainen 1500-luvulta
Valmistu Herran kansa : saksalainen 1572
Hoosianna, saapuva
Jeesus Kristus meille nyt
Oi kiitos nyt Vapahtaja : ikivanha.
Nyt seisahdun mä seimelles
Virsi soikoon riemuinen
Kristityt te riemuitkaa
Taas jouluaika riemuisa : suomalainen
Ett barn är vordet oss fött i dag : från 1400-talet
Kaikki kansat riemuitkaa : keskiajalta
Enkeli taivaan lausui näin.
Oi armon lähde autuas.
Kas yöllä paimenille : suomalainen
Nyt riemuin kiitostamme : muodostettu joululaulusta "Es ist ein Ros' entsprungen"
Det är en ros utsprungen : från 1400-talet enligt J. Sundbergs koralbok.
Nyt ilovirttä veisaten : 1400-luvulta : Svk. 26 = In dulci jubilo
Låt oss med fröjd uppstå : från 1400-talet, efter en gammalklassisk orgelpastorale : Sv. psb. 18 = In dulci jubilo
Iloiten veisatkoon : Kangasalan koraalikirja 1642 : Svk. 27 = In dulci jubilo
Kas, kirkas nyt kointähtönen
Jouluyö, juhlayö
Maa on niin kaunis : saksalainen n. 1800
Kaikki maat, te riemuitkaatte : saksalainen 1676
Pyhäaamun rauha
Tulemme, Jeesus, pienoises
On Iisain juuri tuonut : 14. vuosisadalta
Näin veisatkaatte enkelit : Reininmaalainen joululaulu 1616
Oi Jeesus, lapsi armainen.
On lapsi Beetlehemin : saksalainen 1638
Te paimenet hoi : vanha saksalainen joululaulu
Jo puhkes kolme ruusua : saksalainen kansansävelmä
Saavu Immanuel
Mä seimes ääreen seisahdun = Jag nalkas till din krubba glatt
Tytär Siion, iloitse
Te lapsoset, lapsoset kiiruhtakaa
Kun joulu valkeneepi = När juldagsmorgon glimmar
Kristuslapsi tänne
Kuule kuin kellojen malmi : saksalainen kansansävelmä
Jumalalle kunnia : 1800-luvulta
Nyt lapset pienet laulakaa
Aa, aa, jo lapsi nukahtaa : salzburgilainen joululaulu
Nyt nouskaa, paimenet : itävaltalainen joululaulu n. 1800
Sua tervehdimme riemuin
Saapukaa paimenet : vanha böömiläinen joululaulu
Maa ja taivas iloitkoon.
Luo seimen : sveitsiläinen joululaulu
Heinillä härkien kaukalon.
Oi jouluyö
Suloäänet enkelten = Änglarösters klara ljud
Nyt riemuiten tänne : portugalilainen kansansävelmä
Oi sä riemuisa : sisilialainen sävelmä
Jubilate
Riemuitse mielen : 1885 = Fröjdens, vart sinne
Terve, oi joulu
Tervehtii jo meitä
Juhla on rauhaisa lähestynyt
Aamun ainut tähti : Piae Cantiones 1582 = Klara morgonstjärna
Koko maailma iloitkohon : Piae Cantiones 1625
Ja niin joulu joutui : Sylvian joululaulu (Kerttusen tervehdys Sisiliasta)
Kautta tyynen vienon yön.
Hiljaa, hiljaa helkkyellen : Joulun kellot
Jo joudu joulu herttaisin.
Kun maass' on hanki : Kun joulu on
Lumi on jo peittänyt
Yön keskellä tähtönen loisti
Riemuitkaam' sydämestä.
Mä kanssa enkelten.
Ja neitsyt pikku poijuttansa
Soittakaa kellot
Ringen I klockor.
Mökit nukkuu lumiset : Joululaulu lapsille
Hiljaa, hiljaa : Joulun kellot
Nuo tähtöset taivaan
Arkihuolesi kaikki heitä
Nyt jouluyö on tullut taas.
Hitaasti leijuu pienet hiutehet : Joululumi
Betlehem, Betlehem!.
Sun etehesi polvistun : Sydämeni laulu
On maassa hanget puhtahat
Taivahalla syttyi juuri.
Taas kaikki kauniit muistot.
Oon halki erämaiden : Vaeltajan joulurukous : op.23, no 1.
Me käymme joulun viettohon : Jouluna.
Kas, ylle tallin heittää : Marian kehtolaulu
Taas seimelle Herrani : Seimellä
Joulu saapuu.
Sä kansa vaeltava.
Ne kimmeltää ja ne loistaa : Joulun tähti
Jeesuksen seimen luo.
Betlehemin paimenille.
Jouluhymni : Rauhaa, vain rauhaa kellot ne soi.
Kunniaa, kunniaa : Enkelien laulu jouluyönä.
Enkel'laulua taivahan