Tekijä Britten, Benjamin, säveltäjä.
Teoksen nimeke
Julkaisun nimeke Eho poeta = The poet's echo : six poems of Pushkin for high voice and piano : op. 76
Julkaisutiedot
Ulkoasutiedot
Huomautus
Sisältö 1. Echo = Echo -- 2. My heart... = Ich dachte... -- 3. Angel = Der Engel -- 4. The nightingale and the rose = Die Nachtigall und die Rose -- 5. Epigram = Spottgedicht -- 6. Lines written during a sleepless night = In einer schlaflosen Nacht geschrieben.
Kieli, kirjoitusjärjestelmä ja/tai notaatio Sanat: venäjä, englanti, saksa; viivastonuottikirjoitus.
Aineiston lajityyppi
Muut tekijät ja/tai teokset
*00001873ccm a22004574i 4500
*00149635
*00520220317152228.0
*007qu
*008230601t19671967xxksg| ||||||nn | mul|c
*02831$bFaber Music$aF035
*02821$bFaber Music$aF035
*031 $tFrom leafy woods the savage howl
*031 $tAus tiefem Walde heult ein Tier
*031 $tMy heart, I fancied it was over
*031 $tIch dachte, alles sei vorüber
*031 $tAt Eden's gate a gentle angel
*031 $tAm Tor des Paradieses lehnte
*031 $tThe garden's dark and still
*031 $tZur Nacht im Hain ist's still
*031 $tHalf a milord, half a boss
*031 $tHalb ist er Lord, halb macht er Geld
*031 $tSleep forsakes me with the light
*031 $tKann nicht ruhen, seh' kein Licht
*040 $aFI-Helkon$bfin$erda
*0411 $arus$aeng$ager$erus$eeng$eger$hrus
*046 $k1965
*084 $a78.322$2ykl
*1001 $aBritten, Benjamin,$esäveltäjä.
*24010$aEho poeta,$nop76
*24510$aEho poeta =$bThe poet's echo : six poems of Pushkin for high voice and piano : op. 76 /$cBenjamin Britten ; English translations by Peter Pears ; deutsche Übersetzung von Hans Keller.
*264 1$aLondon :$bFaber Music,$c[1967]
*264 4$c©1967
*300 $a1 partituuri (23 sivua)
*336 $anuottikirjoitus$bntm$2rdacontent
*337 $akäytettävissä ilman laitetta$bn$2rdamedia
*338 $anide$bnc$2rdacarrier
*370 $gIso-Britannia$2yso/fin$0http://www.yso.fi/onto/yso/p104990
*38201$asopraano$n1$ptenori$n1$apiano$n1$s2$2seko
*3881 $a1960-luku$2yso/fin
*500 $aÄäniala: korkea.
*500 $aMusiikin esityskokoonpano: lauluääni (sopraano tai tenori), piano.
*5050 $a1. Echo = Echo -- 2. My heart... = Ich dachte... -- 3. Angel = Der Engel -- 4. The nightingale and the rose = Die Nachtigall und die Rose -- 5. Epigram = Spottgedicht -- 6. Lines written during a sleepless night = In einer schlaflosen Nacht geschrieben.
*546 $aSanat: venäjä, englanti, saksa;$bviivastonuottikirjoitus.
*655 7$ayksinlaulut$2slm/fin$0http://urn.fi/URN:NBN:fi:au:slm:s651
*7001 $aPuškin, Aleksandr,$esanoittaja.
*7001 $aKeller, Hans,$ekääntäjä.
*7001 $aPears, Peter,$ekääntäjä.
^
Tästä teoksesta ei ole arvioita.
Näpäytä
kun haluat kirjoittaa ensimmäisen arvion.